Zum Inhalt der Seite

Bukowski in Teheran

Liebesgedichte des 1994 verstorbenen Charles Bukowski sollen erstmals im Iran veröffentlicht werden. Der Verlag »Land der Ahuraji« hat sie nach eigenen Angaben durch Aliresa Behnam ins Persische übersetzen lassen. Wie nah die Übersetzungen am Original geblieben sind, ist noch unklar. Ob sie vom zuständigen Kontrollgremium im Kultusministerium als »prostitutionsfördernd« verboten werden, auch. (dpa/jW)
→ Sie können uns auch mit einer Spende unterstützen
Erschienen in der Ausgabe vom 21.08.2014, Seite 13, Feuilleton

Wie hat Ihnen dieser Artikel gefallen?

→ Teilen und weiterempfehlen
Solidarität jetzt!

Das Verwaltungsgericht Berlin hat entschieden und die Klage des Verlags 8. Mai abgewiesen. Die Bundesregierung darf die Tageszeitung junge Welt in ihren jahrlichen Verfassungsschutzberichten erwahnen und beobachten. Nun muss eine höhere Instanz entscheiden.

In unseren Augen ist das Urteil eine Einschränkung der Meinungs- und Pressefreiheit in der Bundesrepublik. Aber auch umgekehrt wird Bürgerinnen und Bürgern erschwert, sich aus verschiedenen Quellen frei zu informieren.

Genau das aber ist unser Ziel: Aufklärung mit gut gemachtem Journalismus. Sie können das unterstützen. Darum: junge Welt abonnieren für die Pressefreiheit!