Reihenweise Händeschütteln
Um mehr Kinder von Einwanderern in sein Theater zu bekommen, will
Klaus Marschall, Chef der Augsburger Puppenkiste, bald »auch
mal ein türkisches oder russisches Märchen in Deutsch mit
russischen Erklärungen spielen«. Oder türkischen
wahrscheinlich. Das Zitat stammt aus der FAZ vom Samstag. Daß
die Sprache beim Figurentheater nicht so wichtig ist, solange die
Handlung verständlich ist, hat Marschall gerade auf der
Japan-Tournee der Augsburger Puppenkiste in Erfahrung gebracht. Ein
Stück, das mit japanischen Inhaltsangaben, aber in Deutsch
vorgeführt wurde, hat die Kinder in seinen Erinnerungen so
sehr fasziniert, daß sie sich nach den Vorstellungen
reihenweise von den Figuren verabschiedeten.
(ddp/jW)
(ddp/jW)
→ Sie können uns auch mit einer Spende unterstützen
Wie hat Ihnen dieser Artikel gefallen?
Durchschnittliche Bewertung: 0,0
→ mehr aus dem Ressort Feuilleton
