11.03.2020
Literaturgeschichte
Schwarze Sprache, weiße Herrschaft
Rassismus ohne Zusätze: Zur Neuübersetzung von Margaret Mitchells »Gone with the Wind«
Von Stefan Gärtner
Wessen Neugier aufs Ende nicht beherrschbar ist, schlägt frische Bücher hinten auf. In der deutschen Neuübersetzung von »Vom Winde verweht«, die, modern, »Vom Wind verweht« heißt, lautet es: »Schließlich: Morgen war ein neuer Tag«, und dann wird es interessant, wenn, unter »Nachwort« und »Zur Übersetzung«, aus der legendären Geschichte um Scarlett O’Hara und Rhett Butler eine werden muss, der sich kein Rassismusvorwurf machen lässt. »Fast einen anderen Roman« verspr...
Artikel-Länge: 11149 Zeichen


