16.05.2014
So gut wie nie
Michaela Melián hat ein sowjetisches Jugendtheaterstück über Arbeiterkämpfe im präfaschistischen München neu inszeniert
Von Rafik Will
Theateradaptionen sind im Hörspielbereich keine Seltenheit. Daß fremdsprachige Stücke für das deutsche Radio zum ersten Mal übersetzt werden, passiert aber nicht so oft. Wenn doch, steckt meistens der Saarländische Rundfunk dahinter. Bei der klitzekleinen Landesanstalt wird verhältnismäßig viel zeitgenössische Dramatik von Franzosen oder Frankokanadiern übertragen. So gut wie nie werden russische Theatertexte speziell für eine Hörspielinszenierung übersetzt. Die Aus...
Artikel-Länge: 4085 Zeichen


