Zum Inhalt der Seite
22.05.2008

Ein Text kommt selten allein

Seit 1908 wird in Göttingen eine Bibelübersetzung rekonstruiert, mittlerweile ohne Anspruch auf Vollständigkeit

Von Reimar Paul
Nach hundert Jahren ist ein Ende in Sicht: Das Forschungsprojekt »Septuaginta-Edition« an der Göttinger Akademie der Wissenschaften hat Generationen von Religionswissenschaftlern, Historikern und Altphilologen aus aller Welt zur Verzweiflung getrieben. Die Forscher waren und sind damit beschäftigt, die ursprüngliche Fassung der griechischen Übersetzung des Alten Testaments – die älteste Bibelübersetzung überhaupt – zu rekonstruieren. Die Mühen lohnen, sagen alle Bet...

Artikel-Länge: 3335 Zeichen

Damit unabhängiger Journalismus weiter möglich bleibt: Unterstützen Sie die junge Welt mit einem Abonnement und erhalten Sie Zugang zu allen Analysen, Reportagen und Kommentaren.

Dein Abo zählt!

Bitte einloggen

Gedruckt

Printabo

Sechs mal die Woche: Hintergrund und Analysen, Kultur, Wissenschaft und Politik. Und Samstag acht Seiten extra.

56,90 Euro/Monat Soli: 72,90, ermäßigt: 38,90

Online

Onlineabo

24/7: Sofortiger Zugang zu allen Artikeln und Beilagen. Downloads, Mailausgabe, Features, das ganze Archiv.

30,90 Euro/Monat Soli: 42,90, ermäßigt: 19,90

Verschenken

Geschenkabo

Anderen eine Freude machen: Verschenken Sie jetzt ein Abonnement der Printausgabe.

56,90 Euro/Monat Soli: 72,90, ermäßigt: 38,90