Zum Inhalt der Seite

Übersetzerpreise

 

Die österreichischen »Staatspreise für literarische Übersetzung 2015« gehen an die tschechische Übersetzerin Alena Blahova und den Schriftsteller Erich Hackl, wie das Kabinett von Kulturminister Josef Ostermayer (SPÖ) mitteilte. Die mit je 8.000 Euro dotierten Auszeichnungen werden am 28. Juni in Klagenfurt überreicht. Blahova hat u.a. Hackls Erzählung »Abschied von Sidonie« übersetzt. Hackl wird insbesondere für Übersetzungen lateinamerikanischer Werke geehrt. Er hat u. a. Rodrigo Rey Rosa (Guatemala), Luis Fayad (Kolumbien), Carilda Oliver Labra (Kuba), Eduardo Galeano (Uruguay) und Rodolfo Walsh (Argentinien) übertragen. (jW)

 

junge Welt

Unabhängiger Journalismus braucht deine Unterstützung.

Bezahlmethoden:

Mit Absenden erklärst du dich mit der DSGVO-konformen Datenverarbeitung einverstanden

Erschienen in der Ausgabe vom 19.12.2014, Seite 11, Feuilleton

Wie hat Ihnen dieser Artikel gefallen?

→ Teilen und weiterempfehlen
Solidarität jetzt!

Das Verwaltungsgericht Berlin hat entschieden und die Klage des Verlags 8. Mai abgewiesen. Die Bundesregierung darf die Tageszeitung junge Welt in ihren jahrlichen Verfassungsschutzberichten erwahnen und beobachten. Nun muss eine höhere Instanz entscheiden.

In unseren Augen ist das Urteil eine Einschränkung der Meinungs- und Pressefreiheit in der Bundesrepublik. Aber auch umgekehrt wird Bürgerinnen und Bürgern erschwert, sich aus verschiedenen Quellen frei zu informieren.

Genau das aber ist unser Ziel: Aufklärung mit gut gemachtem Journalismus. Sie können das unterstützen. Darum: junge Welt abonnieren für die Pressefreiheit!