-
26.05.2016
- → Inland
Seltene Sprachen: Dolmetscher gesucht
Nürnberg. Das Bundesamt für Migration und Flüchtlinge (BAMF) hat noch immer zu wenige Dolmetscher – gerade für seltenere Sprachen. Dazu gehören Nordkurdisch (Kurmandschi), Persisch (Dari/Farsi), Paschtu (Afghanisch) und Tigrinya (Eritrea). Aber auch Übersetzer für Arabisch fehlen weiter an einigen Standorten, wie eine Sprecherin der Behörde in Nürnberg mitteilte.
Afghanistan und Eritrea zählen den Angaben zufolge zur Zeit zu den Hauptherkunftsländern von Asylbewerbern. Aktuell arbeitet das Bundesamt mit 3.355 Übersetzern zusammen. Die Grünen im Bundestag hatten vor kurzem kritisiert, dass Flüchtlinge wegen der zu geringen Zahl von Dolmetschern weiter lange auf ihre Anhörung warten müssen. (dpa/jW)
Unabhängiger Journalismus braucht deine Unterstützung.
Wie hat Ihnen dieser Artikel gefallen?
Durchschnittliche Bewertung: 0,0
Das Verwaltungsgericht Berlin hat entschieden und die Klage des Verlags 8. Mai abgewiesen. Die Bundesregierung darf die Tageszeitung junge Welt in ihren jahrlichen Verfassungsschutzberichten erwahnen und beobachten. Nun muss eine höhere Instanz entscheiden.
In unseren Augen ist das Urteil eine Einschränkung der Meinungs- und Pressefreiheit in der Bundesrepublik. Aber auch umgekehrt wird Bürgerinnen und Bürgern erschwert, sich aus verschiedenen Quellen frei zu informieren.
Genau das aber ist unser Ziel: Aufklärung mit gut gemachtem Journalismus. Sie können das unterstützen. Darum: junge Welt abonnieren für die Pressefreiheit!